Tôtem Sói

2017-08-30T13:00:00
  0   54252

Chúng ta là truyền nhân của Rồng hay của Sói?

Mấy năm gần đây, các nhà xuất bản Việt Nam đã cho ra mắt bản dịch nhiều tác phẩm gây tiếng vang lớn trong đời sống tinh thần quốc tế: Sự va chạm giữa các nền văn minh của Samuel Huntington; Chiếc Lexus và cây ôliuThế giới phẳng của Thomas Friedman, Súng, vì trùng và thép - định mệnh của các xã hội loài ngườiLoài tinh tinh thứ baSụp đổ của Jared Diamond, Mỏ chim sẻ đảo của Jonathan Weiner, Trí tuệ đám đông của James Surowiecki…

 

Những cuốn sách này không phải những sản phẩm hàn lâm thuần tuý, vốn chỉ dành cho một giới chuyên môn hẹp. Tác giả của chúng đều là những nhà nghiên cứu hoặc những nhà báo hàng đầu. Và hầu như tất cả những cuốn sách này đều được viết bằng tiếng Anh. Có vẻ như toàn cầu hoá, ít nhất là trong lĩnh vực tư tưởng-học thuật, đã và đang ngày càng đồng nghĩa với với Anh-Mỹ hoá. Anh-Mỹ là trung tâm phát ra các ý tưởng, các khuynh hướng, các quan niệm và toàn cầu chỉ còn có một việc là sao chép, diễn dịch hoặc, nếu có khả năng - và thường là trong phạm vi quốc gia - "phản biện hoặc bàn luận trong nhà".

 

 

Trái với kì vọng của các nhà hậu hiện đại về một thế giới đa cực, nơi các ngôn ngữ có cùng cơ hội đóng góp vào tư tưởng-học thuật thế giới, ngày nay một học giả không phải Anh-Mỹ hoặc không viết bằng tiếng Anh có rất ít khả năng và cơ hội để gây được ảnh hưởng rộng, và nếu ta xem ngôn ngữ là phần cốt tuỷ của văn hoá thì cái thế giới toàn cầu hoá hôm nay tuy có thể không còn “dĩ Âu vi trung”, nhưng lại “dĩ Mỹ vi trung” hơn bao giờ hết.

 

Trong bối cảnh đó, một cuốn sách như Tôtem sói của Khương Nhung (Jiang Rong) cần được xem là một ngoại lệ hiếm hoi và là "câu trả lời của Trung Quốc" đặt trong tương quan nói trên. Tôtem sói được thai nghén trong vòng 30 năm, với tham vọng lật ngược toàn bộ lịch sử Trung Hoa.

 

Đây là một cuộc đại phẫu thuật nguồn gốc và tính cách dân tộc Hoa Hạ ở phần cốt tuỷ nhất của nó: Hoa Hạ là truyền nhân của Sói hay Rồng? Đối với độc giả Việt Nam, cuốn sách chắc chắn sẽ đặc biệt hấp dẫn bởi nó cho một cái nhìn mới mẻ và đầy tính phát hiện về tính cách của người hàng xóm gần gũi nhất, thân thuộc nhất nhưng cũng nhiều duyên nợ nhất của chúng ta: Trung Hoa.- Tôtem sói là tiểu thuyết, nhưng nó có thể được đọc như một tác phẩm nghiên cứu. Tác phẩm có 35 chương, một chương "Vĩ thanh" và một chương kết có tên là "Khai quật bằng lý tính", có thể coi như một tiểu luận tổng kết toàn bộ triết lý của tác phẩm. Được sự đồng ý của dịch giả, chúng tôi xin giới thiệu toàn bộ chương 1, chương 5, chương kết và lời giới thiệu của Mã Ba Thuấn.

 

(...)

 

--------

 

Nguồn: VOV

Giọng đọc: Matean

Ký án ánh trăng

Kỳ án ánh trăng là cuốn tiểu thuyết trinh thám của hai vợ chồng người Trung Quốc Dư Dương – Dị Minh có bút danh chung là Quỷ Cổ Nữ. Đây là truyện trinh thám nhưng ẩn sâu bên trong tác phẩm còn là tình yêu nam nữ vô cùng...

Giọng đọc: MaTean audio

Mặt Nạ Trắng

- Sáng tác: Kim Tam Long - Giọng đọc: MATEAN

Giọng đọc: VOV
Tác giả: Khương Nhung

Tôtem Sói

Chúng ta là truyền nhân của Rồng hay của Sói?

Giọng đọc: VOV
Tác giả: Harper Lee

Giết con chim Nhại

Giết con chim nhại (nguyên tác tiếng Anh: To Kill a Mockingbird) là cuốn tiểu thuyết của Harper Lee; đây là cuốn tiểu thuyết rất được yêu chuộng, thuộc loại bán chạy nhất thế giới với hơn 10 triệu bản.

Phía bên kia nửa đêm

Phía bên kia nửa đêm (nguyên tác: The Other Side of Midnight) là một tiểu thuyết của nhà văn Sidney Sheldon, được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1973. Tác phẩm từng đứng đầu trong danh sách các sách bán chạy theo thống kê của tờ New York Times.

Giọng đọc: VOV
Tác giả: Mario Puzo

Bố Già

Bố già (tiếng Anh: The Godfather) là tên một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của nhà văn người Mỹ gốc Ý Mario Puzo được xuất bản lần đầu vào năm 1969 bởi nhà xuất bản G. P. Putnam's Sons.

Giọng đọc: Matean
Tác giả: Lôi Mễ

Đề thi đẫm máu

Đề thi đẫm máu - cuốn tiểu thuyết kể về những vụ giết người hàng loạt rùng rợn liên tiếp xảy ra ở một thành phố. Phương Mộc, một sinh viên thạc sĩ có khả năng phân tích tâm lý tội phạm xuất sắc bị cảnh sát kéo vào cuộc.

Giọng đọc: Matean
Tác giả: Lôi Mễ

Sông Ngầm

Truyện Sông Ngầm - tác giả Lôi Mễ. Câu chuyện nói về những vụ án bí ẩn không một lời giải đáp, phía quân đội cũng không thể nào điều tra được khi manh mối duy nhất cũng đã bị mất hết toàn bộ.

Youtube

Facebook Fanpage